Условные сокращения в Diablo 1/2
Играя в старые (и не очень) игры по сети, вроде Diablo I, II, нам постоянно приходится общаться с разными людьми с помощью
внутриигрового чата. Как правило, он не русифицирован, то есть воспринимает только английские символы (такова участь многих игр ведь первыми
они появились на западе). Кроме того, само общество не всегда «русифицировано», чаще всего можно встретить речь на английском. А ведь писать
каждое слово очень долго… и со временем образовались условные сокращения, сначала на английском в виде аббревиатур или сокращённых слов, а
потом и русские, которые на самом деле есть ни что иное, как те же сокращения только русскими буквами. Здесь я представлю список распространённых
сокращений, которые нашёл и вспомнил. Список не полный, ибо я не англичанин (американец), проводящий 90% времени в разных чатах. Если ищете
аббревиатуру на русском, посмотрите такую же по написанию или произношению на английском.
acc/akk Account «Акаунт»
afaics As far as I can see «Как мне кажется», «насколько я знаю».
afaik As far as I know «Насколько я знаю».
ofc Of course «само собой», «конечно», «ясно дело».
afk Away from keyboard «отошёл» (не за компьютером).
bb Bye-bye вежливое «Пока»
brb Be right back «Скоро вернусь» (если отошёл).
brt Be right there «Будь здесь», «будь на месте».
btw By the way «Кстати», «между прочим».
Chan Сhannel «Канал». Если со знаком вопроса, значит «какой канал?»
grats Congratulations «Поздравляю» (с достижением)
cya, sya See you/See ya «Пока», «До встречи»
gg Good game «Хорошая игра». Как правило является традиционным завершением игровой баталии в Starcraft’e,
обычно пишет проигравший, но иногда и обе стороны.
gj Good job «Хорошая работа» или «Хорошо сделано»
gl Good luck «Удачи»
GOSU God of Starcraft units (universe) первоначально «Бог Старкрафта», потом перешло и в мировой лексикон,
обозначая «ну очень крутого игрока». Частенько используется с иронией или насмешкой.
gtg, rtg Good to go, Ready to go «Готов идти», «Пошли».
imco In my considered opinion дословно «по моему обдуманному мнению», можно ещё типа «я тут подумал(а),…».
imho In my humble opinion оно же русское ИМХО, обозначает «по моему скромному мнению», или «по моему личному
мнению», или «Имею Мнение, Хрен Оспоришь».
imo In my opinion просто «я думаю, что…», похоже на «ИМХО», только там мнение личное, и скромное (никому не
навязываемое), а здесь “погрубее”.
iow In other words что-то вроде «иначе говоря», «другими словами»
k, kk Okay, okey-okey согласие, подтверждение. Думаю, понятно «О’кей»
lol a)Laugh out loud, a Lot of Laughs «громко смеюсь» громкий смех, чаще всего насмешливый. Но если хотите показать, что вам очень
смешно (но не над человеком), лучше использовать смайлы, а то может возникнуть обида или непонятка (см. ниже).
b)Lamer On Line «Ламер за компом/он-лайн» вторая интерпретация LoL’а, из-за которой использование данного сокращения по
отношению к человеку или его поведению приобретает как бы подразумеваемый негативный окрас.
mh Map Hack «Мапхак» один из самых распространённых читов среди многих игр, открывает всю карту, приводит
к бану игрового аккаунта.
n No «Нет»
ng New game «Новая игра».
nope «Неа».
np No problem «Не проблема», «Нет проблем». Если вы сказали “спасибо”, а вам ответили “np”, то читайте
как «Не за что» или «Всегда пожалуйста»
omg Oh my god «Господи!», «О, Боже!», или «Мама дорогая…» дикое удивление.
pass Password «пароль»
plz, plx Please «Пожалуйста»
pm Private message «Приватное сообщение», оно же «Личка»
rl Real life да, эта его величество «реал»
rofl Rolling on the floor laughing «Катаюсь по полу со смеха», или русский аналог «я пад сталом».
Sec Hang on a second «Секундочку…»
thx Thanks «Пасибки»
ttyl Talk to you later «Потом поговорим (позже)».
thxvm Thank you very much «Большое спасибо».
w8 Wait «Ждём…»
wb Welcome back что-то вроде «Добро пожаловать назад» (возвращение).
wtf a)What the f**k? «Что за чёрт»
b)What the f**k is <…> «Чё это за хрень такая <…>?»
y Yes «Да».
yep, yeap, yeah типа нашего «угу» или «ага».
Дополнительно (рус):
Ppc (ппц) «Пипец…»
q, qq «Ку-ку», «Приветик, вы тут?»
gggg «Гы-гы-гы» или удлинение «gg» «good game», например я в каких-то супер-отжогах могу написать «ggggggggg»
подразумевая «ggggooooood game lol :D»
Прислал на почту Episcop_moo
Вернуться к базе знаний
|