TES V: Skyrim – Прилагательные

Ключевые моменты
   
  • Прилагательные могут стоять как перед словом, так и после слова, которое они описывают.
  • Некоторые прилагательные могут быть использованы как глаголы.
  • Сравнения создаются при помощи слова zok, «более».
  • Суффикс -aan формирует причастия прошедшего времени.
  • Суффикс -taas формирует причастия текущего времени.

Прилагательные как существительные

Некоторые прилагательные могут быть использованы как существительные, например, английские слова «dark» (тьма, темный) и «cold» (холод, холодный). Такие прилагательные называют «сильными».

Вот примеры такого использования прилагательных в драконьем языке:

«Mu fent siiv un stin» – «Мы найдем нашу свободу».

«Nid ronit sahrotii» – «Никто не сумел её пересилить».

«Frin do heim ag med toor» – «Жар кузницы обжигал, как преисподняя».

«Krosis saraan ko Sovngarde» – «Печаль ждёт в Совнгарде».

Принадлежные суффиксы, глаголы и другие прилагательные могут помочь в определении сильного прилагательного, которое используют как существительное.

Прилагательные как глаголы

В английском языке есть прилагательные вроде «strengthen», «weaken», и «sharpen» («укреплять», «ослаблять», «заточить»), которые означают «сделать или стать (прилагательное)». Большинство драконьих прилагательных также являются и глаголами. В результате чаще всего мы имеем слова, у которых нет прямого английского или русского переводов. Вот несколько примеров:

«Mu fent stin fahdonu» – «Мы освободим наших друзей».

«Ek tey sahrot voth enook krongrah» – «Её повесть становилась все сильнее с каждой победой».

«Daar yol frin heim» – «Этот огонь разжигает кузню».

«Dii rot fen krosis hi» – «Мои слова огорчат тебя».

Meyz, «стать», может также быть использовано перед прилагательным, дабы придать тот же смысл: meyz sahrot, «Стать сильным».

Сравнения

Чтобы сравнить что-то с чем-то, нужно использовать «zok». В русском языке, когда сравнивают, говорят «Я сильнее тебя», или «Она сильнейший маг». В драконьем языке всё не так тонко.

«Я сильнее тебя» – «Zu’u zok mul» («Я самый сильный»).

«Она сильнейший маг» – «Rek zok lot lahzey» («Она самый сильный маг»).

«Ты мудрее меня» – «Hi zok onik» («Ты самый мудрый»).

«Ты менее мудр, чем я» – «Hi ni zok onik» («Ты не самый мудрый»).

Вот слова, которые помогут в формировании сравнений:

Транскрипция Слово Значение Пример
Med
похожий/как «Norok med dovah» – «Свирепый, как дракон»
Ol
как (as) «Mid ol dok» – «Верный, как пес»
Pruzaan
лучше/лучший «Bo pruzaan» – «Лететь лучше»
Ronit
соперничать «Mulaagii ronit lotlahzey» – «Её сила может соперничать с архимаговой»

Причастия прошедшего времени

Обычные глаголы могут стать причастиями – это форма глагола, которая действует как прилагательное. Причастия прошедшего времени чаще всего формируются с помощью суффикса -aan. К примеру, причастия duaan («поглощенный»), wahlaan («построенный») и agaan («сожженный»). Если глагол заканчивается на «h», то суффикс превращается в -laan, как видно в mahlaan («падший»).

Глаголы, которые имеют aa или ii в их последнем слоге, уменьшаются к a и i. Например, qahnaar («покорять») становится qahnaraan («покоренный»), а krii («убить») становится kriaan («убит»).

Иногда суффикс -aan не используется, и причастие видно через контекст: Kron junaar – «покоренное королевство», или gahrot du’ul – «украденная корона». Суффикс -aan должен быть использован там, где причастие прошедшего времени можно спутать с причастием текущего: Kron junaar может быть переведено как «покоряющее королевство», а gahrot du’ul можно перевести, как «Крадущая корона» (что маловероятно).

Иногда глаголы имеют необычные прошедшие причастия. Вот список таких причастий:

Глагол Прошедшее причастие
Драконий Транскрипция Перевод Драконий Транскрипция Перевод
Gron Привязать
Gro Связанный
Kren Ломать
Krent Сломанный
Naak Есть
Naako Съеденный
Saan Проиграть
Sizaan Потерянный

Причастия текущего времени

Еще один способ формировать причастия – это суффикс -taas. Такое причастие показывает, что существительное в процессе своего действия. К примеру, viintaas tuz описывает «блестящий клинок», «клинок что блестит», а krontaas hun, в свою очередь, описывает «завоёвывающий герой», или «герой, что завоёвывает».

Однако, гласные aa и ii не уменьшаются в последнем слоге, как с -aan.

Причастия текущего времени руководствуются теми же правилами, что и прошедшего (за исключением правила о гласных). Причастия могут быть описаны через контекст, а суффикс -taas должен быть использован там, где причастие текущего времени можно спутать с прошедшим.

Ещё есть правило, которое не является каноничным – глаголы, что заканчиваются на «t», используют суффикс -aas: funtaas grahmindol – «неудачная стратагема».

А вот и необычные глаголы текущего времени:

Глагол Текущее причастие
Драконий Транскрипция Перевод Драконий Транскрипция Перевод
Dir Умирать
Viir Умирающий
Lahney Жить
/
Nahl / Nahlaas Живущий

Не путайте причастия текущего времени с продолжительным действием, такого нет в драконьем языке. «Botaas» должно быть использовано как «botaas dovah» («летящий дракон»), но никогда как «Dovah botaas brom» («Дракон, летящий на север»). Вместо этого используйте «Bo» как глагол: «Dovah bo brom» («Дракон летит на север»).



Задания
   
1. Напишите варианты прошедшего времени следующих глаголов:  
А. Bo
(Подсмотреть ответ)
Boaan
Б. Kron
(Подсмотреть ответ)
Kronaan
В. Kriin
(Подсмотреть ответ)
Krinaan
Г. Naak
(Подсмотреть ответ)
Naako
Д. Yah
(Подсмотреть ответ)
Yahlaan
E. Bonaar
(Подсмотреть ответ)
Bonaraan
2. Напишите варианты текущего времени следующих глаголов:  
А. Bo
(Подсмотреть ответ)
Botaas
Б. Kron
(Подсмотреть ответ)
Krontaas
В. Kriin
(Подсмотреть ответ)
Kriintaas
Г. Gahrot
(Подсмотреть ответ)
Gahrotaas
Д. Dir
(Подсмотреть ответ)
Viir
E. Qahnaar
(Подсмотреть ответ)
Qahnaartaas
Словарик
   
Драконий Транскрипция Русский Английский
BO Лететь/двигаться Fly/Go
KRON Покорять Win
KRiiN Убивать Slay
NaaK Есть Eat
Yah Искать Seek
BONaaR Смиряться Humble
GahROT Красть Thieft
Dir Умирать Die
QahNaaR Побеждать Vanquish



Комментарии

Ork с Тиарума 2020-12-15 18:03:57
лять!!! глаза уже кровоточат.
Прилагательные как существительные
NID - Not - не
RONIT - Rival (verb) - соперничать
SahROTii - His/Her/Its Mighty - ее могущество
где сдесь прилагательное? или ты имел ввиду что слово Rival может переводиться как - конкурент, конкурировать, конкурирующий - да в англ яз конкурирующий это прилагательное а не причастие (глагол отвечающий на вопрос прилагательного какой?) так в официальном словаре (да он есть в легендарном издании книжка была) который приняли за "какон" четко написано что это глагол.

и тогда соблюдая структурк предложения получится : "Не соперничай с ее могуществом." что не похоже на ваш перевод. «Никто не сумел её пересилить» видимо вы допустили ошибку со словом might (сарот) и когда переводили вот эту англ фразу автора "None rivaled her might" и перевели его не как существительное а как глагол можно, может быть (у вас "не смог")

Прилагательные как глаголы.- прилагательные в роли сказуемого (слово free будет переводиться по разному в зависимости от того где оно стоит в предложении , какую роль играет).
MU - We - мы
FENT - Shall - Должен
STIN - Free (adjective) - Свободный (имя прилагательное)
FahDONU - (сущ. с притяжательным местоимение) - UN FahDON - our friend - наш друг

Почему в вашем переводе наших друзей? там нет формы множественного числа ни у местоимения ни у существительного, иначе было бы FahDONNE (вы же сами читали оригинал ста

Ответить
? 0 ?
Страницы:

Ваше имя
Комментарий



Наша командаРазработка глобального обновления

При поддержке Сил Преисподней
2008-2024