|
|
Skyrim: Хроники Лик-Скара Часть 1: Возвращение домой
Находиться вблизи дороги очень опасно, но почему то только вблизи нее росли такие сладкие и вкусные голубые и лиловые горноцветы, лаванда,
пушица и прочие лакомства. И именно поэтому зайцу приходилось рисковать своей мягкой шкуркой и выбегать из чащи, дабы полакомиться сочной травкой. Внезапно
впереди послышались шаги, громкие, отчетливые, какие мог оставлять только человек. Заяц, перестал жевать горноцвет с ярко-сиреневыми лепестками и устремил
взгляд в сторону приближающихся шагов.
Высокий, плечистый, светловолосый мужчина лет этак двадцати пяти. С тонкой, но аккуратной щетиной-бородкой и длинными до плеч волосами, цвета
созревшей пшеницы, с заплетенной на одном боку косичкой, бодро шагал по неширокой дорожке. У него был слегка длинный с горбинкой нос, а еще светло-светло
голубые глаза. Звали же этого человека Лик-Скар, или чаще просто Лик. На человека была одета простенькая, но добротно сшитая одежда, а за спиной висел большой
рюкзак, в котором весело побрякивали склянки при каждом сделанном шаге. Еще за спиной висел простенький, самодельный лук и колчан полный также самодельных стрел.
Последние атрибуты были для молодого зайчишки до ужаса знакомы. С точно такими же длинными палками, люди одетые в шкуры убили всю его семью.
Мама, братья и сестры все погибли от маленьких свистящих палок-убийц, вылетавших из длинной палки. Лишь ему удалось избежать печальной участи. Заяц быстро
проглотил не дожеванные лепестки и тут же скрылся в гуще леса.
Холодный северный ветер резким порывом обдул с ног до головы. В нем было что-то неуловимо знакомое, даже родное с самого детства.
Вдохнув полной грудью чистый, пахнущий далекими вершинами гор и свежеспиленной хвоей воздух, я бодро зашагал по вымощенной из камня дороге. Если
верить дорожному указателю до Ривервуда осталось всего ничего.
Дорога петляла и извивалась словно змея. Она как будто пыталась показать красоты Скайримских лесов со всех сторон. Чем я активно и с восторженным
интересом занимался, насвистывая незатейливую мелодию. Иногда в такт подпевали птицы с самых верхушек деревьев. Скоро дорога вывела к резво текущей речушке, и
мелодия разбавилась в добавку веселым журчанием воды. Было в Скайриме нечто особенное, чего не было ни в одном уголке Сиродила. Не спорю, и в Сиродиле много
красивых мест, но все они казались какими-то пресными и чужими душе что ли. То тут, на родине, все дышало жизнью, звало с собой и затягивало с ушами, позволяя
слиться в единое целое.
За подобными размышлениями я не сразу увидел появившуюся из-за поворота полуразрушенную стену и деревню за ней. Мою, мою родную деревушку
под красивым и звучным названием Ривервуд. В которой жили мои предки, в которой собственно родился и я, но не был уже считай с самого рождения. То есть
долгих двадцать пять лет. Всю жизнь у меня была мечта вернуться домой, на родину.
И вот этот долгожданный момент настал. Интересно, как там поживает дядюшка Алвор? Как делишки у малышки Дорти? Все ли в порядке у двоюродного
брата Хадворда? Он вроде как теперь на службе у империи. Скоро я получу ответы на все эти вопросы. Как и узнаю то, дошло ли до них письмо. Если нет, то мое
появление будет большой неожиданностью.
Милая с виду и с самого детства глубоко в душе деревушка, состоящая из нескольких дворов, кипела жизнью. Звонко тявкала собака, гоняясь за
весело смеющейся детворой. Важно кудахтали курицы, выискивая в пыли нечто съедобное. Озабоченно ворчала бабуська, негодуя на почти минувшую жизнь и теперь
уже не самое лучшее здоровье. С лесопилки доносились звуки натужно жужжащей пилы. Но всех перекрывал громкий и частый удар молота по наковальне местного
кузнеца и заодно моего дяди Алвора. К нему-то я и направился, гадая, дошло или не дошло все-таки письмо.
Нет. Все-таки письмо так и не дошло, затерявшись на полпути из Сиродила на пару с гонцом. Я вошел в пристроенную к дому кузницу и, выждав
момент, когда молот занесется над головой, окликнул бородатого и такого же светловолосого как я кузнеца. Не знаю как, каким таким шестым чувством, но дядя
просто каким-то чудом сразу узнал меня. Как он сам сказал по глазам. Такие были только у моей матери. Дядя очень обрадовался, узнав, что я добрался целым и
невредимым, без каких либо происшествий.
Оказывается, в Скайриме сейчас настали не самые лучшие времена. Дядька тут же бросил всю работу и повел в дом, обрадовать хорошей новостью остальных.
У дяди так же гостил и двоюродный братец Хадворд. Хах, вся семья в сборе и у нас накопилось много чего рассказать друг другу.
Что может быть лучше застолья в кругу родных после долгой дороги? За вкусным обедом, состоящим из густого овощного супа и жареной рыбы
на второе, я узнал все последние события в Скайриме и выходит мне очень повезло добраться без всяких неприятностей. Буквально вчера погиб целый город
невдалеке отсюда и что самое удивительное и ужасающее, город уничтожил огромный дракон.
Вот уж ни за что бы, ни поверил, если бы об этом рассказывал кто-то другой, а не Хадворд. Он подробно рассказал, как вместе с его новым другом
чудом сумели выбраться из горящего города и без оглядки добежать до Ривервуда. Теперь же Хадворд решил залечь на дно, а его друг, который, оказывается, был
приговоренным к смерти узником отправился в столицу владения, в Вайтран, чтобы сообщить ярлу о нападении дракона и попросить помощи для Ривервуда. Хм...я бы
не стал доверять такое дело какому то заключенному, который вполне мог оказаться мародером. Впрочем, посмотрим. Если помощь не придет до завтра, то придется
посылать кого-то еще. Сейчас же, когда мы вдоволь наговорились, повидались и наелись до отвала, я думаю, стоит сходить, прогуляться по Ривервуду в компании с
братишкой.
Напротив дома дяди стоит лавка местного торгаша Лукана, думаю, теперь я знаю, кому буду сбывать сваренные зелья и шкуры животных.
Родители научили меня всему, что знали сами. Мама алхимии и магии восстановления, отец навыкам охоты и выживания в лесу. А хороший алхимик и в придачу
охотник никогда не останется без звонкой монеты в кармане.
А за дядькиным домом расположилась лесопилка. Хотя если правильней сказать, это рядом с лесопилкой расположилась вся остальная деревня.
Деревня обязана своему появлению именно лесопилки, после появления которой и начались строиться дома, а в последствии образовалась деревня под названием
Ривервуд. Что ж спасибо, спасибо Хадворд за урок истории. Завидев новое лицо в поселении, Гертруд жена лесопильщика Хода, предложила работенку на лесопилку.
Думаю отказываться я не стану. Небольшие деньги за несложную работу лишними не окажутся.
Ну и естественно, какая же это деревня без таверны? Где после долгого и тяжелого дня можно опрокинуть в себя кружечку мёда в дружной
компании. Побродив еще минут так десять-пятнадцать между дворами, мы решили зайти пропустить пару стаканчиков в таверне и поговорить по душам, а потом
сразу домой спать, высыпаться после длинного путешествия.
Читать далее: Часть 2
Вернуться к разделу Хроники и рассказы игроков.
|
|
Галерея:
|
|
|
Ответить